viernes, 20 de enero de 2023

PREGUNTAS



¿Por qué te empeñas en cambiar lo que no puedes?

Me pregunto a mí misma.

Nadie puede cambiar

el curso de los ríos

la llegada del otoño del alma

la hora justa del mediodía

el cansancio de los pies del caminante

nuestras primeras angustias

el trino de los pájaros al amanecer

el desamor

los falsos amantes

el brillo dorado de un rayo de sol

la tenue quietud de las esperas

tus dulces palabras…


No se puede cambiar. 

¿Y si lo intento?


(Translate)

QUESTION

Why do you insist on changing what you can´t?

I ask myself and answer.

No one can change

the course of the rivers

the arrival of the autumn of the soul

the exact hour of noon

the tiredness of the walker

our first anxieties

the trill of birds at sunrise

the heartbreak

the false lovers

the golden glow of a sunbeam

the tenuous stillness of waiting

your sweet words…


It can´t be changed.

What if I try?



No hay comentarios:

LinkWithin